ニックネーム:JA3ATJ または “ちかま”
性別:男
年齢:74 (秋には,後期ナンチャラに)
都道府県:大阪府
生まれは,大阪 タマツクリ。それが故か 職業は タマ(CRT)つくりを 50年。'59年 アマチュア無線局開局,以来 自ら楽しむと同時に,その組織活動に積極的に加わり今日に至る。“ちかま”はコールサインに由来。

»くわしく見る
2010年03月18日(木)
日本語しか知らずに70余年,でも 漢 (勘)違いしていた
ある友達から,あの人は「」と書くと「」と訂正されるよ,という注意書きをもらった。

そこで,複雑な“旧字”を 漢字変換 で出して,問い合わせのハガキを出した。

返事には「」ではなく“まだれ”に“”だと注意書きがされていた。

確かに,後者の文字を 学校で習ったように思う。ところが,ATOK では どうしてもこの漢字が出てこない。

本棚から「新潮日本語漢字辞典」を引っ張り出した。“まだれ”の中に“廿”と その下に“”の“うがんむり”とったものを書く「」と書くのが“旧字”で,“”を書くのは“別体”だそうで,漢字コード も記されていない。

どうりで,漢字変換に出てこないはずだ。でも,ご本人が“まだれに黄”だと言われるのは,どうしようかな。そう言われるまで,その字のつもりでハガキを出したこっちは,漢ちがい のうえに 視力低下で,てっきり 黄 になっていると思い込んでいた。

なお,“”は 漢字変換 で出てくるが(辞書では 新字体),もういっぽうは 旧字 となっていて,漢字コードも割り当てられているが,漢字変換 では出てこないようである。

いやはや 日本語とつきあって 70余年 まぁ 難しいものだ。

2010-03-18 22:51 | 記事へ | コメント(2) | トラックバック(0) |
| 雑念 / パソコン |
トラックバックURL:http://blog.zaq.ne.jp/ja3atj/trackback/2244/
※ブログ管理者が承認するまで表示されません
昔の話し。和文電信で交信したとき、私の名前は .-..- ..-- ..- -.--- です。と打たれました。イノウエ(.- ..-- ..- -.---)さんこんばんわ・・・と送りました。その手の方ですね・・・・
まちおこまひ さん,私は フリガナ は,キクヲ としていますが,銀行などで キクオ にさせてもらいますというところが大半ですね。さすがに サカヰ は使わなくなりましたが。XYL もトップレターが,かぎのあるエ なんですが使いません。
崎 の 大 か 立 かをこだわられる方には,しばしばお目にかかりますが。後者はメールでは化けたり飛んだりするのかな。
コメントを記入  
お名前(必須)
 
パスワード:
 
メール:
 
URL:
 
非公開:  クッキーに保存: 
※非公開にチェックを入れると、管理者のみにコメントが届きます。
ブログの画面には表示されません。
captcha


※画像に表示されている文字を入力してください(半角・大文字/小文字の区別なし)。
文字が読みづらい場合はこちらをクリックしてください。
小文字 太字 斜体 下線 取り消し線 左寄せ 中央揃え 右寄せ テキストカラー リンク