チャーリーのほほんブログ
http://blog.zaq.ne.jp/charlienohohon/
2011年04月26日(火)
風邪かな・・・・・・・・
日曜日の朝方ひどい汗で目が覚める
どのくらいひどい汗かと言うと
・・・・・・・・・・ええ、驚くほどひどい汗かきなワタクシが
ひどい汗で目が覚めるって言うからには
驚きです!!!
額の汗を拭おうと布団から出してきた手をふと見ると
手の甲にドッと噴き出した汗が!!!
ええ、ワタクシ自慢ではないけれど
指にも汗をかきますの(涙)
爪が生えている間接以外は汗腺がしっかりあって
そう、その朝の手には甲だけでなく
指にも汗が薄っすら噴いていて
結局3度汗の付いたシャツの着替えで目が覚めて
グッタリ・・・・・・・・(涙)
昨日はまだ持ち直してアチコチ買い物に走ったのだが
今日はまた寒気がして
毛布に包まりながら
HDDにため込んだドラマの数々を寝たまま
観きってしまおうと決め込みドッカとテレビの前
LalaTVで放送中のカナダドラマ「アボンリーへの道」1〜3
チャンネル銀河で放送中の中国ドラマ「金大班」18〜21まで
一気に観てしまった
これがね、どちらともいい!!!
前々から「アボンリーへの道」は全作観たいと思っていたので
LalaTVで放送してくれるとは!!!
願ったり叶ったりだったのだが
如何せん(涙)
ケーブルテレビのドラマ放送だけは
あの、
地震速報止めてもらえないのだろうか?(涙)
ここんトコ色んなドラマに地震速報が入りまくりすぎてて
それはそんだけ地震が起こっているって証拠なんでしょうけれど
ケーブルテレビで放送されているドラマって
オンタイムに観る為に観ている人って少ないんじゃないの?
録画保存するために録画している人が殆どじゃないの???
もうホント!!!
このところ録画していたドラマに速報が入り込んでて(涙々…)
再放送とかもう一度録画し直していても
また速報入りになってたりして(涙)
とにかく…。
ホントはアボンリーへの道をビデオに録画し直そうと思ってたのに
あきらめてただ観るだけにしたのだが
もったいないくらいいいドラマなもんで(涙)
くやしいです!。
赤毛のアンの原作者の自叙伝的なお話し?
カナダのプリンスエドワード島が舞台になっているドラマなんですが
秀作!!!
全部をしっかり観ていないので
この際だから観てみたいと思い
HDD録画していたのだが
ホント速報がなければ永久保存版にしたいくらいなのに(涙)
しかし・・・・・・・・
ネットで調べたら91話まであるそうな・・・・・
かなり楽しめそうだけど
面白ければ面白いほど
このガッカリ感は消えない(涙)
あと、「金大班」は台湾のヴィック・チョウが出てるもんだから
ついつい最初は録画しただけだったのだが
これが!!!主役の女優さんの美しさがハンパないので
グググググーーーッと惹きこまれてしまって
月〜金で放送中なのだがため込んで
5話連続で観るって感じ?
脇役の俳優さんも重厚な感じでとてもいいし
映像が美しく、画面の構成、カット割り、どれも申し分ない。
ただ・・・・・・・・・・・
なんなんだ?
中国ドラマって全員吹き替えなんですよ。
ちゃんと同じ北京語なんだかなんだか知りませんけれど
俳優さん本人の声でないの!!!
しかも本人の声よりいいかって言うと
ワタクシヴィックしか本人の声知っている俳優はいないんだけど
ヴィックの吹き替えがあんまり良くないし
主役のファン・ビンビンの声がどんなだか知りたくなるくらい
すんごく綺麗で!!!
今サントリーのウーロン茶のCMで辛そうなカレーを食べてる
ベッピンさんが彼女なんだけど
ホントキレイで可憐なんだわ
本人さんの声が聴きたいの!!!
それだけが残念なドラマです。
ちなみに
BSジャパンで放送中の台湾ドラマ「君には絶対恋してない!」の
一人だけ声が吹き替えの女優さんがいて
何なんだろう?って思ってたら中国人俳優だった。
その人専属の声優さんでもいるんだろうか?
その声が正直あんまり良くないから
それが一層その女優さんの印象悪くしているんだけど
どう思って吹き替えにしているんだろうか?
声優さんの仕事が無くなると困るってことなのかしら?
とっても変だわ
そういやジャッキー・チェンでも昔の映画って
吹き替えてたらしいけれど
(1作も観たことないもんで判らんのですけれど)
あれは香港映画だし?
なんなんだ?
ま・・・・・・・・・・・早く寝よう
正直、明日というかもう今日なんだけど
玉さんとハイキングに行く約束しているんだ
行けないと困るし
じゃ!また!
おやすみ〜〜〜〜〜
2011-04-26 00:44 |
記事へ
|
コメント(2)
|
|
のほほんネタ
|
コメント
2011年04月26日(火) 01:13
by
ニュー淡路
おひさしぶりです。ニュー淡路でございます。
結構ドラマ見てはるんですね。オイラも海外ドラマは好きでDR HOUSEとかCSIマイアミとかナンバーズを見てますねぇ。あと6月から始まるニキータが今から楽しみです。主役のマギーQがめちゃくちゃセクシーでカコイイのですわ。
それにしても中国ドラマでわざわざ北京語で吹き替えする意味はよくわからないですねぇ。
2011年04月27日(水) 12:58
by チャーリー
おお!ニュー淡路さんお久しぶり
海外ドラマはERとメンタリストだけしか
今のところちゃんと見てないんですわ(笑)
台湾ドラマって日本の漫画原作のドラマが多かったり
なんか海外ドラマって気がしないんで(汗)
初めて観る中国ドラマには衝撃でしたわ!
多分北京広東四川と微妙に中国語でも発音が違うとか
そういう事もあって同じ中国語で話している筈なのに吹替?
なんなんでしょうか???
まぁ、声優さんの仕事も無くなるんだろうし(笑)
中国の人の考えてる事はわからないわ(涙)
俳優の魅力半減は確実だと思いますよホント。
コメントを記入
お名前
(必須)
:
パスワード:
メール:
URL:
非公開:
クッキーに保存:
※非公開にチェックを入れると、管理者のみにコメントが届きます。
ブログの画面には表示されません。
※画像に表示されている文字を入力してください(半角・大文字/小文字の区別なし)。
文字が読みづらい場合は
こちらをクリック
してください。
AaAaアァあぁ漢字
プロフィール
ニックネーム:チャーリー高橋
売らない絵本かき
»くわしく見る
カレンダー
<
2012年05月
>
日
月
火
水
木
金
土
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
アーカイブ
2012年05月 (4)
2012年04月 (5)
2012年03月 (3)
2012年02月 (7)
2012年01月 (12)
2011年10月 (1)
2011年09月 (2)
2011年08月 (6)
2011年07月 (6)
2011年06月 (5)
2011年05月 (9)
2011年04月 (14)
2011年03月 (4)
2011年02月 (2)
2011年01月 (2)
2010年12月 (4)
2010年11月 (8)
2010年10月 (5)
2010年09月 (2)
2010年08月 (1)
2010年07月 (5)
2010年06月 (5)
2010年05月 (7)
2010年04月 (4)
2010年03月 (7)
2010年02月 (9)
2010年01月 (5)
2009年12月 (5)
2009年11月 (6)
2009年10月 (6)
2009年09月 (12)
2009年08月 (17)
2009年07月 (16)
2009年06月 (19)
2009年05月 (30)
2009年04月 (26)
2009年03月 (8)
2009年02月 (8)
2009年01月 (9)
2008年12月 (8)
2008年11月 (16)
2008年10月 (9)
2008年09月 (6)
2008年08月 (2)
2008年07月 (5)
2008年06月 (3)
2008年05月 (7)
2008年04月 (9)
2008年03月 (11)
2008年02月 (6)
2008年01月 (11)
2007年12月 (10)
2007年11月 (9)
2007年10月 (10)
2007年09月 (12)
2007年08月 (17)
2007年07月 (19)
2007年06月 (16)
2007年05月 (16)
2007年04月 (19)
2007年03月 (7)
2007年02月 (9)
2007年01月 (7)
2006年12月 (12)
2006年11月 (10)
2006年10月 (20)
2006年09月 (20)
2006年08月 (22)
2006年07月 (30)
2006年06月 (27)
2006年05月 (10)
2006年04月 (15)
2006年03月 (26)
2006年02月 (22)
2006年01月 (22)
2005年12月 (28)
2005年11月 (32)
2005年10月 (36)
2005年09月 (35)
2005年08月 (31)
2005年07月 (30)
2005年06月 (2)
お新ネタ
怒涛の1週間!(05/22)
長かった体調不良(05/13)
4月の結果報告(05/02)
4月の結果報告(05/02)
あと46km!(04/25)
いろいろありました(04/16)
安らかに(04/06)
大阪マラソンエントリー済み(04/05)
「辛いね」「うん」(04/04)
続・忙しかった〜〜〜〜!(03/25)
リンク
チャーリーのほほん
ぼ〜ちぼちHPを続けています、初心者によるのほほんなHP
ネタいろいろ
のほほんネタ (296)
おでかけネタ (68)
日々ネタ (168)
走りネタ (27)
時事ネタ (66)
語りネタ (130)
ハマりネタ (89)
ボヤッキーネタ (59)
映画ネタ (19)
ドラマネタ (17)
健康ネタ (8)
運動ネタ (5)
海外ドラマネタ (12)
食いもんネタ (16)
テレビネタ (16)
大食い王 (15)
マウス使わないネタ (1)
お新コメ
おお!ニュー淡路さん by チャーリー(04/27)
おひさしぶりです。ニ by ニュー淡路(04/26)
あけましておめでとう by チャーリー(01/12)
あけましておめでとう by ニュー淡路(01/10)
こんばんは!ニュー淡 by チャーリー(12/02)
これ、第1話見ておも by ニュー淡路(12/02)
こんにちはニュー淡路 by チャーリー(12/02)
どちらさんも大変です by ニュー淡路(12/02)
ニュー淡路さんコメン by チャーリー(11/22)
おひさしぶりです。ニ by ニュー淡路(11/22)
結構ドラマ見てはるんですね。オイラも海外ドラマは好きでDR HOUSEとかCSIマイアミとかナンバーズを見てますねぇ。あと6月から始まるニキータが今から楽しみです。主役のマギーQがめちゃくちゃセクシーでカコイイのですわ。
それにしても中国ドラマでわざわざ北京語で吹き替えする意味はよくわからないですねぇ。
海外ドラマはERとメンタリストだけしか
今のところちゃんと見てないんですわ(笑)
台湾ドラマって日本の漫画原作のドラマが多かったり
なんか海外ドラマって気がしないんで(汗)
初めて観る中国ドラマには衝撃でしたわ!
多分北京広東四川と微妙に中国語でも発音が違うとか
そういう事もあって同じ中国語で話している筈なのに吹替?
なんなんでしょうか???
まぁ、声優さんの仕事も無くなるんだろうし(笑)
中国の人の考えてる事はわからないわ(涙)
俳優の魅力半減は確実だと思いますよホント。